-
1 затраты в промышленности
Accounting: industrial costsУниверсальный русско-английский словарь > затраты в промышленности
-
2 издержки в промышленности
Economy: industrial costsУниверсальный русско-английский словарь > издержки в промышленности
-
3 издержки производства в промышленности
Oilfield: industrial costsУниверсальный русско-английский словарь > издержки производства в промышленности
-
4 затраты замещения
Industrial economy: substitution costs -
5 по соображениям экономичности
Industrial economy: for costs reasonsУниверсальный русско-английский словарь > по соображениям экономичности
-
6 по экономическим причинам
Industrial economy: for costs reasonsУниверсальный русско-английский словарь > по экономическим причинам
-
7 фиксированные затраты по выполнению работы на единицу продукции
Industrial economy: fixed setup costs per output unitУниверсальный русско-английский словарь > фиксированные затраты по выполнению работы на единицу продукции
-
8 размещение производства
Размещение промышленных предприятий зависит от транспортных расходов и расходов на обработку. — Location of industrial enterprises depends on transport costs and processing costs.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > размещение производства
-
9 издержки производства
1. costs of production2. production costs3. cost of production4. manufacturing costsРусско-английский большой базовый словарь > издержки производства
-
10 технический
авиационная техническая база1. aircraft maintenance depot2. aircraft maintenance base авиационное техническое училищеaeronautical technical schoolбаза оперативного технического обслуживанияline maintenance baseбортовая техническая аптечкаen-route repair kitбригада технического обслуживанияmaintenance crewбригада технического обслуживания воздушных судовaircraft maintenance teamведомость технического контроляchecklistвремя простоя на техническим обслуживанииmaintenance ground timeв соответствии с техническими условиямиin conformity with the specificationsвыставка технического оборудования для обслуживания воздушных судовaircraft maintenance engineering exhibitionзона технического обслуживанияmaintenance areaинженер по техническому обслуживанию воздушных судовaircraft maintenance engineerинструкция по техническому обслуживаниюmaintenance instructionиспытания на соответствие заданным техническим условиям1. functional tests2. proof-of-compliance tests карта - наряд на выполнение регламентного технического обслуживанияscheduled maintenance recordкарта - наряд на выполнение технического обслуживанияmaintenance releaseкарта - наряд на техническое обслуживаниеmaintenance recordконтроль за выполнением технического обслуживанияmaintenance supervisionмашина технической помощиwrecking truckместо на крыле для выполнения технического обслуживанияoverwing walkwayметод технического обслуживанияmaintenance methodоборудование для технического обслуживанияmaintenance facilitiesобъединение для технического обслуживанияtechnical poolоперативная форма технического обслуживанияfine maintenance checkосновные технические данные воздушного суднаaircraft basic specificationsосновные технические параметрыbasic technical dataотклонение от технических условийdeparture from specificationsпередвижная станция технического обслуживанияmobile ship stationпериодическая форма технического обслуживанияperiodic maintenance checkпосадка по техническим причинамtechnical stopпрямые расходы на техническое обслуживаниеdirect maintenance costsработы по техническому обслуживаниюmaintenance operationsрасходы на техническое обслуживаниеmaintenance costsрегистратор технического состоянияmaintenance recorderрегламент технического обслуживания1. maintenance schedule2. maintenance program руководство по технической эксплуатации воздушного суднаaircraft maintenance guideСекция расчетов по вопросам технической помощиTechnical Assistance Accounts section(ИКАО) Секция технической поддержкиTechnical Support section(ИКАО) соблюдать технические условияmeet the specificationsстремянка для технического обслуживанияmaintenance standтехническая аптечкаmaintenance kitтехническая аптечка воздушного суднаaircraft repair kitтехническая экспертизаtechnical expertiseтехнические условияtechnical specificationтехнические характеристики зональной навигацииarea navigation capabilityтехнический осмотрmaintenance inspectionтехнический отказtechnical rejectionтехнический отсекservice compartmentтехнический персонал1. maintenance personnel2. mechanical personnel технический спиртindustrial alcoholтехнический чертежengineering drawingтехническое маслоindustrial oilтехническое обслуживание1. maintenance A2. maintenance work 3. maintenance service 4. servicing технология технического обслуживания воздушного суднаaircraft maintenance practiceУправление технической помощиTechnical Assistance Bureauуровень технического обслуживанияmaintenance competencyхарактеристики, установленные техническим заданиемscheduled performancesцех технического обслуживанияmaintenance shopцех технического обслуживания воздушных судовaircraft maintenance divisionэксперт по техническому обслуживаниюmaintenance expert -
11 технологии для автоматизации
технологии для автоматизации
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Automation technologies: a strong focal point for our R&D
Технологии для автоматизации - одна из главных тем наших научно исследовательских разработок
Automation is an area of ABB’s business with an extremely high level of technological innovation.
Автоматика относится к одной из областей деятельности компании АББ, для которой характерен исключительно высокий уровень технических инноваций.
In fact, it may be seen as a showcase for exhibiting the frontiers of development in several of today’s emerging technologies, like short-range wireless communication and microelectromechanical systems (MEMS).
В определенном смысле ее можно уподобить витрине, в которой выставлены передовые разработки из области только еще зарождающихся технологий, примерами которых являются ближняя беспроводная связь и микроэлектромеханические системы (micro electromechanical systems MEMS).
Mechatronics – the synthesis of mechanics and electronics – is another very exciting and rapidly developing area, and the foundation on which ABB has built its highly successful, fast-growing robotics business.
Еще одной исключительно интересной быстро развивающейся областью и в то же время фундаментом, на котором АББ в последнее время строит свой исключительно успешный и быстро расширяющийся бизнес в области робототехники, является мехатроника - синтез механики с электроникой.
Robotic precision has now reached the levels we have come to expect of the watch-making industry, while robots’ mechanical capabilities continue to improve significantly.
Точность работы робототехнических устройств достигла сегодня уровней, которые мы привыкли ожидать только на предприятиях часовой промышленности. Большими темпами продолжают расти и механические возможности роботов.
Behind the scenes, highly sophisticated electronics and software control every move these robots make.
А за кулисами всеми перемещениями робота управляют сложные электронные устройства и компьютерные программы.
Throughout industry today we see a major shift of ‘intelligence’ to lower levels in the automation system hierarchy, leading to a demand for more communication within the system.
Во всех отраслях промышленности сегодня наблюдается интенсивный перенос "интеллекта" на нижние уровни иерархии автоматизированных систем, что требует дальнейшего развития внутрисистемных средств обмена.
‘Smart’ transmitters, with powerful microprocessors, memory chips and special software, carry out vital operations close to the processes they are monitoring.
"Интеллектуальные" датчики, снабженные высокопроизводительными микропроцессорами, мощными чипами памяти и специальным программно-математическим обеспечением, выполняют особо ответственные операции в непосредственной близости от контролируемых процессов.
And they capture and store data crucial for remote diagnostics and maintenance.
Они же обеспечивают возможность измерения и регистрации информации, крайне необходимой для дистанционной диагностики и дистанционного обслуживания техники.
The communication highway linking such systems is provided by fieldbuses.
В качестве коммуникационных магистралей, связывающих такого рода системы, служат промышленные шины fieldbus.
In an ideal world there would be no more than a few, preferably just one, fieldbus standard.
В идеале на промышленные шины должно было бы существовать небольшое количество, а лучше всего вообще только один стандарт.
However, there are still too many of them, so ABB has developed ‘fieldbus plugs’ that, with the help of translation, enable devices to communicate across different standards.
К сожалению, на деле количество их типов продолжает оставаться слишком разнообразным. Ввиду этой особенности рынка промышленных шин компанией АББ разработаны "штепсельные разъемы", которые с помощью средств преобразования обеспечивают общение различных устройств вопреки границам, возникшим из-за различий в стандартах.
This makes life easier as well as less costly for our customers. Every automation system is dependent on an electrical network for distributing – and interrupting, when necessary – the power needed to carry out its various functions.
Это, безусловно, не только облегчает, но и удешевляет жизнь нашим заказчикам. Ни одна система автоматики не может работать без сети, обеспечивающей подачу, а при необходимости и отключение напряжения, необходимого для выполнения автоматикой своих задач.
Here, too, we see a clear trend toward more intelligence and communication, for example in traditional electromechanical devices such as contactors and switches.
И здесь наблюдаются отчетливо выраженные тенденции к повышению уровня интеллектуальности и расширению возможностей связи, например, в таких традиционных электромеханических устройствах, как контакторы и выключатели.
We are pleased to see that our R&D efforts in these areas over the past few years are bearing fruit.
Мы с удовлетворением отмечаем, что научно-исследовательские разработки, выполненные нами за последние годы в названных областях, начинают приносить свои плоды.
Recently, we have seen a strong increase in the use of wireless technology in industry.
В последнее время на промышленных предприятиях наблюдается резкое расширение применения техники беспроводной связи.
This is a key R&D area at ABB, and several prototype applications have already been developed.
В компании АББ эта область также относится к числу одной из ключевых тем научно-исследовательских разработок, результатом которых стало создание ряда опытных образцов изделий практического направления.
At the international Bluetooth Conference in Amsterdam in June 2002, we presented a truly ‘wire-less’ proximity sensor – with even a wireless power supply.
На международной конференции по системам Bluetooth, состоявшейся в Амстердаме в июне 2002 г., наши специалисты выступили с докладом о поистине "беспроводном" датчике ближней локации, снабженном опять-таки "беспроводным" источником питания.
This was its second major showing after the launch at the Hanover Fair.
На столь крупном мероприятии это устройство демонстрировалось во второй раз после своего первого показа на Ганноверской торгово-промышленной ярмарке.
Advances in microelectronic device technology are also having a profound impact on the power electronics systems around which modern drive systems are built.
Достижения в области микроэлектроники оказывают также глубокое влияние на системы силовой электроники, лежащие в основе современных приводных устройств.
The ABB drive family ACS 800 is visible proof of this.
Наглядным тому доказательством может служить линейка блоков регулирования частоты вращения электродвигателей ACS-800, производство которой начато компанией АББ.
Combining advanced trench gate IGBT technology with efficient cooling and innovative design, this drive – for motors rated from 1.1 to 500 kW – has a footprint for some power ranges which is six times smaller than competing systems.
Предназначены они для двигателей мощностью от 1,1 до 500 кВт. В блоках применена новейшая разновидность приборов - биполярные транзисторы с изолированным желобковым затвором (trench gate IGBT) в сочетании с новыми конструктивными решениями, благодаря чему в отдельных диапазонах мощностей габариты блоков удалось снизить по сравнению с конкурирующими изделиями в шесть раз.
To get the maximum benefit out of this innovative drive solution we have also developed a new permanent magnet motor.
Стремясь с максимальной пользой использовать новые блоки регулирования, мы параллельно с ними разработали новый двигатель с постоянными магнитами.
It uses neodymium iron boron, a magnetic material which is more powerful at room temperature than any other known today.
В нем применен новый магнитный материал на основе неодима, железа и бора, характеристики которого при комнатной температуре на сегодняшний день не имеют себе равных.
The combination of new drive and new motor reduces losses by as much as 30%, lowering energy costs and improving sustainability – both urgently necessary – at the same time.
Совместное использование нового блока регулирования частоты вращения с новым двигателем снижает потери мощности до 30 %, что позволяет решить сразу две исключительно актуальные задачи:
сократить затраты на электроэнергию и повысить уровень безотказности.These innovations are utilized most fully, and yield the maximum benefit, when integrated by means of our Industrial IT architecture.
Потенциал перечисленных выше новых разработок используется в наиболее полной степени, а сами они приносят максимальную выгоду, если их интеграция осуществлена на основе нашей архитектуры IndustrialIT.
Industrial IT is a unique platform for exploiting the full potential of information technology in industrial applications.
IndustrialIT представляет собой уникальную платформу, позволяющую в максимальной степени использовать возможности информационных технологий применительно к задачам промышленности.
Consequently, our new products and technologies are Industrial IT Enabled, meaning that they can be integrated in the Industrial IT architecture in a ‘plug and produce’ manner.
Именно поэтому все наши новые изделия и технологии выпускаются в варианте, совместимом с архитектурой IndustrialIT, что означает их способность к интеграции с этой архитектурой по принципу "подключи и производи".
We are excited to present in this issue of ABB Review some of our R&D work and a selection of achievements in such a vital area of our business as Automation.
Мы рады представить в настоящем номере "АББ ревю" некоторые из наших научно-исследовательских разработок и достижений в такой жизненно важной для нашего бизнеса области, как автоматика.
R&D investment in our corporate technology programs is the foundation on which our product and system innovation is built.
Вклад наших разработок в общекорпоративные технологические программы группы АББ служит основой для реализации новых технических решений в создаваемых нами устройствах и системах.
Examples abound in the areas of control engineering, MEMS, wireless communication, materials – and, last but not least, software technologies. Enjoy reading about them.
[ABB Review]Это подтверждается многочисленными примерами из области техники управления, микроэлектромеханических систем, ближней радиосвязи, материаловедения и не в последнюю очередь программотехники. Хотелось бы пожелать читателю получить удовольствие от чтения этих материалов.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > технологии для автоматизации
-
12 продукция продукци·я
product, produce, output; (изделия) productsгодовая продукция — annual production / output
готовая продукция — final / finished goods / product
сверхплановая продукция — produce / products in excess of plan
сельскохозяйственная продукция — agricultural / farm produce
товарная продукция — market output; commodity output
выпуск продукции — production, flow of output
увеличивать выпуск продукции — to increase / to boost output
продукция военного / оборонного назначения — defence product
продукция, производимая корпорацией — corporate product
производство продукции на душу населения — per capita output / production
себестоимость продукции — (prime) cost of products / production
снизить себестоимость продукции — to lower / to reduce production costs
Russian-english dctionary of diplomacy > продукция продукци·я
-
13 потери от дефицита
Универсальный русско-английский словарь > потери от дефицита
-
14 конфликт
1. collision2. contention3. disputeтрудовой конфликт; забастовка — industrial dispute
трудовой конфликт, трудовой спор — industrial dispute
урегулировать спор; урегулировать конфликт — settle dispute
4. clashконфликт по именам; конфликт на уровне имен — name clash
5. conflict -
15 статья издержек
1. cost categoryфакторы, определяющие величину издержек — cost determinants
судебные издержки, издержки в процессе — costs in the cause
2. cost itemиздержки, связанные с осуждением — costs of the conviction
поглощение издержек, проводка издержек — cost absorption
себестоимость; издержки оборотного капитала — prime cost
-
16 уравнение стоимости производства
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > уравнение стоимости производства
-
17 в целях экономии
1) General subject: in a cost-saving measure2) Industrial economy: for costs reasons3) Makarov: with a view to economy -
18 неявные промышленные издержки
EBRD: industrial hidden costsУниверсальный русско-английский словарь > неявные промышленные издержки
-
19 основные материалы
1) General subject: basic materials2) Economy: investment goods, key materials3) Accounting: direct materials (один из трёх элементов себестоимости продукции (product costs). Противоположным является indirect materials - косвенные материальные затраты)4) Industrial economy: direct materialsУниверсальный русско-английский словарь > основные материалы
-
20 по экономическим соображениям
1) Economy: for economic reasons2) Industrial economy: for costs reasonsУниверсальный русско-английский словарь > по экономическим соображениям
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Industrial market segmentation — is a scheme for categorizing industrial and business customers to guide strategic and tactical decision making, especially in sales and marketing. While government agencies and industry associations use standardized segmentation schemes for… … Wikipedia
Industrial agriculture (animals) — Industrial animal agriculture is a modern form of intensive farming that refers to the industrialized production of livestock, including cattle, poultry (in battery farms ) and fish. Most of the meat, dairy and eggs available in supermarkets are… … Wikipedia
Industrial water treatment — can be classified into the following categories:* Boiler water treatment * Cooling water treatment * Wastewater treatmentWater treatment is used to optimize most water based industrial processes, such as: heating, cooling, processing, cleaning,… … Wikipedia
Industrial design — is an applied art whereby the aesthetics and usability of mass produced products may be improved for marketability and production. The role of an Industrial Designer is to create and execute design solutions towards problems of form, usability,… … Wikipedia
Industrial symbiosis — is a type of eco industrial development which is an application of the concept of industrial ecology. Industrial ecology is a relatively new field that is based on the ideology of nature. It claims that industrial ecosystem may behave similar to… … Wikipedia
Industrial organization — is a field of economics that studies the strategic behavior of firms, the structure of markets and their interactions. The study of industrial organization adds to the perfectly competitive model real world frictions such as limited information,… … Wikipedia
Industrial sociology — (also known as sociology of industrial relations or sociology of work ) is both a study of the interaction of people within industry (e.g. boss subordinate, inter departmental, and management union relations) and, on a macrosociological scale,… … Wikipedia
industrial relations — 1. the dealings or relations of an industrial concern with its employees, with labor in general, with the public, etc. 2. the administration of such relations, esp. to maintain goodwill for an industrial concern. [1900 05] * * * Introduction also … Universalium
Industrial Review — ▪ 1994 Introduction The period since 1990 was proving a difficult time for the older industrialized economies, which had suffered from prolonged recession at home, and also for the previously centrally planned economies of Eastern Europe… … Universalium
Industrial plans for Germany — The Level of Industry plans for Germany were the effected Allied plans to lower and control German industrial potential after World War II. BackgroundAt the Potsdam conference, with the U.S. operating under influence of the Morgenthau plan, [Cite … Wikipedia
Industrial and organizational psychology — Psychology … Wikipedia